どういたしまして 中国 語: 意味:大したことないよ →相手の申し訳ないという気持ちに応える単語。 中国語の「不客气 どういたしまして 【トリビア~ン台湾】Vol45

IDR 10,000.00

どういたしまして 中国 語 意味:大したことないよ →相手の申し訳ないという気持ちに応える単語。 中国語の「不客气 どういたしまして 【トリビア~ン台湾】Vol45 · 免税 接客 韓国語 · 3 谢谢您了。 ありがとうございました。 · 4 · おすすめまとめ記事 · おすすめ特集記事 編集部 「どういたしまして」の中国語表現・発音|大したことないと返 「没什么」と「没关系」、この文脈ではどちらもほとんど同じ意味で「大したことないよ」という表現になります。 中国語の「どういたしまして」不客气 日本語の意味と例文 カタカナ読み:メイシェマ · 「不客气Bù kèqì」 03「谢谢」「不用谢!」〜ぶっきらぼうは武士の心〜 中途半端な中国語学習が災いした。「不用bú 中国語の挨拶とお礼、返答や謝罪の言い方。中国大陸と台湾別に解説 中国大陸と台湾では「没关系沒關係」の発音が異なります。台湾で「沒關係」を言う時、「係」の発音を「しー」と第1声のようにまっすぐ伸ばして発音します 【為什麼要盡量避免使用“どういたしまして”】 有學過日語的朋友 「どういたしまして」裡有「いたす」這樣的自謙語, friends family and the world kèqi または别客气 bié kèqi 不用 búyòngだけもOKです。「どういたしまして」の意味です。 中国と台湾、「どういたしまして」の言い方は? 「ありがとう谢谢」に対する「どういたしまして」には、「不谢」「不用谢」「 没事儿」「不客气」など、色々な言い方がありますが、台湾では「不會不会 《発音付》中国語で「どういたしまして」「とんでもありません.

Quantity:
どういたしまして 中国 語